Назад
Писательский конкурс «Крымский инжир»
Новость
13.09.2018, 18:34
2232
Крымский Дом при поддержке Посольства Канады в Украине объявляет конкурс поэтов, прозаиков и переводчиков «Крымский инжир». Писательский конкурс «Крымский инжир» / «Qırım inciri» призван способствовать развитию крымскотатарского языка и литературы, актуализировать тему Крыму и крымских татар в украинской литературе, способствовать появлению взаимных переводов для более глубокого взаимного познания двух культур.
В конкурсе будут определять победителей в 6 номинациях:
Условия конкурса
1. На конкурс принимаются произведения, до сих пор не опубликованы ни в каких изданиях (в частности интернет-изданиях, кроме соцсетей) они не должны публиковаться до объявления результатов конкурса.
2. Конкурс рассматривает все поданные произведения как такие, которые защищены авторским правом. Организаторы конкурса обещают не публиковать произведений без предварительного разрешения авторов.
3. Возрастных, половых, религиозных ограничений, а также ограничений гражданства конкурс не имеет.
4. Объем прозаических произведений - от 20 000 до 100 000 знаков без пробелов. Объем поэтических произведений - без ограничений.
5. В номинации «Перевод» на конкурс принимаются переводы современных произведений (1991-2018) или их отрывков. Общий объем прозаических переведенных произведений или отрывков - от 20 000 до 100 000 знаков без пробелов. Объем поэтических произведений - без ограничений.
6. Лучшие творения будут опубликованы в антологии «Крымский инжир» / «Qırım inciri».
7. Результаты конкурса объявляются на церемонии награждения и через СМИ.
8. Победители конкурса будут отмечены денежным вознаграждением размером в 4000 грн.
Произведения необходимо направить в 31 октября 2018 по адресу: qirim.inciri@gmail.com
Произведения на конкурс следует присылать в прикрепленном файле в одном из форматов: doc, docx, rtf, odt, txt.
Подавая на конкурс оригинальные произведения, в теле письма укажите:
Имя и фамилия автора произведения;
Писательский псевдоним (если есть);
Название произведения;
Номинацию.
Подавая на конкурс переводные произведения, в теле письма укажите:
Имя и фамилия автора произведения или псевдоним (если есть);
Название произведения;
Библиографические данные произведения, переводите (когда и где опубликован).
Если произведение, переводите, нигде не публиковался, просим прислать отдельным файлом также оригинальное произведение.
Критерии оценки оригинальных произведений:
Художественная ценность произведения (содержание, глубина в освещении темы, соответствие содержания и формы; стилистика)
Уровень владения автором языке, на котором написано произведение.
Критерии оценки переводов:
Содержательная соответствие текста перевода тексту оригинала;
Языковое оформление текста.
Произведения оценивать жюри в составе украинских и крымскотатарских писателей, литературоведов, журналистов, общественных деятелей:
1) Алим Алиев, журналист, правозащитник, менеджер культурно-образовательных проектов, программный директор Крымского Дома, соавтор книги «Мустафа Джемилев. несокрушимый »
2) Екатерина Калитко, писательница, переводчица, автор поэтических и прозаических книг, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Книга года-2017» и Премии имени Джозефа Конрада, соучредитель и соорганизатор фестиваля «Остров Европа».
3) Андрей Курков, писатель, журналист, киносценарист, автор более 20 книг, среди которых как взрослые романы, так и сказки для детей, и более 20 сценариев для художественных и документальных фильмов. Его книги переведены на 36 языков. в 2014 году был награжден Орденом Почетного легиона Франции.
4) Анастасия Левкова, писательница, литературознавиця, журналистка, литменеджерка, в прошлом - заместитель директора Украинского института книги, арт-директор сети книжных магазинов «Е», ведущая радиопередачи о крымской, в частности крымскотатарский, литературу ( «Радиокнигарня с Анастасией Левков») на радио «Хаят».
5) Бекир Мамутов, кандидат филологических наук, доцент, главный редактор газеты «Къырым», в прошлом - декан факультета крымскотатарской и турецкой филологии Крымского инженерно-педагогического университета
6) Джемиле Сулейманова, литературознавиця, в прошлом - преподаватель кафедры крымскотатарской литературы Таврического национального университета им. В.И. Вернадского.
7) Шевкет Юнусов, кандидат филологических наук, доцент, член Союза писателей Украины, автор монографий и многих научных статей по истории крымскотатарской литературы, редактор учебников для школ
Конкурс организует Крымский Дом при поддержке Посольства Канады в Украине.
В конкурсе будут определять победителей в 6 номинациях:
- Проза о Крыме на украинском языке;
- Проза крымскотатарском языке (без тематических ограничений)
- Поэзия о Крыме на украинском языке;
- Поэзия на крымскотатарском языке (без тематических ограничений)
- «Женский взгляд» - прозаический или поэтическое произведение на украинском или крымскотатарском языке на тему роли женщины в крымскотатарской среде;
- Перевод художественного произведения с украинского на крымскотатарский и наоборот.
Условия конкурса
1. На конкурс принимаются произведения, до сих пор не опубликованы ни в каких изданиях (в частности интернет-изданиях, кроме соцсетей) они не должны публиковаться до объявления результатов конкурса.
2. Конкурс рассматривает все поданные произведения как такие, которые защищены авторским правом. Организаторы конкурса обещают не публиковать произведений без предварительного разрешения авторов.
3. Возрастных, половых, религиозных ограничений, а также ограничений гражданства конкурс не имеет.
4. Объем прозаических произведений - от 20 000 до 100 000 знаков без пробелов. Объем поэтических произведений - без ограничений.
5. В номинации «Перевод» на конкурс принимаются переводы современных произведений (1991-2018) или их отрывков. Общий объем прозаических переведенных произведений или отрывков - от 20 000 до 100 000 знаков без пробелов. Объем поэтических произведений - без ограничений.
6. Лучшие творения будут опубликованы в антологии «Крымский инжир» / «Qırım inciri».
7. Результаты конкурса объявляются на церемонии награждения и через СМИ.
8. Победители конкурса будут отмечены денежным вознаграждением размером в 4000 грн.
Произведения необходимо направить в 31 октября 2018 по адресу: qirim.inciri@gmail.com
Произведения на конкурс следует присылать в прикрепленном файле в одном из форматов: doc, docx, rtf, odt, txt.
Подавая на конкурс оригинальные произведения, в теле письма укажите:
Имя и фамилия автора произведения;
Писательский псевдоним (если есть);
Название произведения;
Номинацию.
Подавая на конкурс переводные произведения, в теле письма укажите:
Имя и фамилия автора произведения или псевдоним (если есть);
Название произведения;
Библиографические данные произведения, переводите (когда и где опубликован).
Если произведение, переводите, нигде не публиковался, просим прислать отдельным файлом также оригинальное произведение.
Критерии оценки оригинальных произведений:
Художественная ценность произведения (содержание, глубина в освещении темы, соответствие содержания и формы; стилистика)
Уровень владения автором языке, на котором написано произведение.
Критерии оценки переводов:
Содержательная соответствие текста перевода тексту оригинала;
Языковое оформление текста.
Произведения оценивать жюри в составе украинских и крымскотатарских писателей, литературоведов, журналистов, общественных деятелей:
1) Алим Алиев, журналист, правозащитник, менеджер культурно-образовательных проектов, программный директор Крымского Дома, соавтор книги «Мустафа Джемилев. несокрушимый »
2) Екатерина Калитко, писательница, переводчица, автор поэтических и прозаических книг, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Книга года-2017» и Премии имени Джозефа Конрада, соучредитель и соорганизатор фестиваля «Остров Европа».
3) Андрей Курков, писатель, журналист, киносценарист, автор более 20 книг, среди которых как взрослые романы, так и сказки для детей, и более 20 сценариев для художественных и документальных фильмов. Его книги переведены на 36 языков. в 2014 году был награжден Орденом Почетного легиона Франции.
4) Анастасия Левкова, писательница, литературознавиця, журналистка, литменеджерка, в прошлом - заместитель директора Украинского института книги, арт-директор сети книжных магазинов «Е», ведущая радиопередачи о крымской, в частности крымскотатарский, литературу ( «Радиокнигарня с Анастасией Левков») на радио «Хаят».
5) Бекир Мамутов, кандидат филологических наук, доцент, главный редактор газеты «Къырым», в прошлом - декан факультета крымскотатарской и турецкой филологии Крымского инженерно-педагогического университета
6) Джемиле Сулейманова, литературознавиця, в прошлом - преподаватель кафедры крымскотатарской литературы Таврического национального университета им. В.И. Вернадского.
7) Шевкет Юнусов, кандидат филологических наук, доцент, член Союза писателей Украины, автор монографий и многих научных статей по истории крымскотатарской литературы, редактор учебников для школ
Конкурс организует Крымский Дом при поддержке Посольства Канады в Украине.
Присоединяйтесь к нашему паблик-чату в Viber! Все кастинги и новости в твоем телефоне!
Коментарии: 0