-  
- Новини
Назад
Конкурс віршів та художнього перекладу для студентів і школярів
Студентів та школярів зі всієї України запрошують взяти участь у конкурсі віршів та художнього перекладу «Alter Ego», який проводить кафедра германської філології Сумського державного університету 15 березня 2018 р.
Умови участі: взяти участь у конкурсі мають змогу студенти вищих навчальних закладів І-IV рівнів акредитації, а також учні шкіл та гімназій.
Роботи приймаються у п'яти номінаціях:
• вірші українською мовою
• вірші про Сумський державний університет (українською, російською, англійською, німецькою мовами)
• вірші англійською/німецькою мовою
• художні переклади з англійської мови
• художні переклади з німецької мови
Для художніх перекладів надаються наступні вихідні тексти:
ТЕКСТ 1: Dylan Thomas. Being but men (з англійської мови)
ТЕКСТ 2: Cäsar Flaischlen. Hab Sonne im Herzen... (з німецької мови)
Вимоги до конкурсних робіт:
• грамотність і відповідність чинному правопису
• відсутність смислових помилок
• природність синтаксичних конструкцій
• милозвучність
Окремо для художнього перекладу додаються наступні вимоги:
• відтворення авторського стилю
• відповідність тексту перекладу до вихідного тексту
ТЕРМІН ВИКОНАННЯ: роботи приймаються до 18 лютого 2018 р.
УМОВИ: роботи подаються у форматі MS Word, оформлені відповідно до наступних вимог:
• стандарти – кегль 12 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, шрифт – Times New Roman
• об’єм роботи не повинен перевищувати однієї сторінки А4
Переклади приймаються за електронною адресою alterego@gf.sumdu.edu.ua В листі обов’язково вказати прізвище, ім’я, по-батькові, повну назву навчального закладу, студентом якого Ви є, контактний телефон, електронну адресу. За бажанням можна вказати псевдонім та посилання на особисту сторінку в соціальній мережі.
Автори кращих конкурсних робіт будуть нагороджені почесними грамотами та призами на офіційній церемонії нагородження, що відбудеться 15 березня 2018 р. в Сумському державному університеті.
Відповідальна особа за проведення конкурсу – доцент кафедри германської філології Ємельянова Олена Валеріанівна. За довідками звертатися по телефону (097) 54-55-048.
Умови участі: взяти участь у конкурсі мають змогу студенти вищих навчальних закладів І-IV рівнів акредитації, а також учні шкіл та гімназій.
Роботи приймаються у п'яти номінаціях:
• вірші українською мовою
• вірші про Сумський державний університет (українською, російською, англійською, німецькою мовами)
• вірші англійською/німецькою мовою
• художні переклади з англійської мови
• художні переклади з німецької мови
Для художніх перекладів надаються наступні вихідні тексти:
ТЕКСТ 1: Dylan Thomas. Being but men (з англійської мови)
ТЕКСТ 2: Cäsar Flaischlen. Hab Sonne im Herzen... (з німецької мови)
Вимоги до конкурсних робіт:
• грамотність і відповідність чинному правопису
• відсутність смислових помилок
• природність синтаксичних конструкцій
• милозвучність
Окремо для художнього перекладу додаються наступні вимоги:
• відтворення авторського стилю
• відповідність тексту перекладу до вихідного тексту
ТЕРМІН ВИКОНАННЯ: роботи приймаються до 18 лютого 2018 р.
УМОВИ: роботи подаються у форматі MS Word, оформлені відповідно до наступних вимог:
• стандарти – кегль 12 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, шрифт – Times New Roman
• об’єм роботи не повинен перевищувати однієї сторінки А4
Переклади приймаються за електронною адресою alterego@gf.sumdu.edu.ua В листі обов’язково вказати прізвище, ім’я, по-батькові, повну назву навчального закладу, студентом якого Ви є, контактний телефон, електронну адресу. За бажанням можна вказати псевдонім та посилання на особисту сторінку в соціальній мережі.
Автори кращих конкурсних робіт будуть нагороджені почесними грамотами та призами на офіційній церемонії нагородження, що відбудеться 15 березня 2018 р. в Сумському державному університеті.
Відповідальна особа за проведення конкурсу – доцент кафедри германської філології Ємельянова Олена Валеріанівна. За довідками звертатися по телефону (097) 54-55-048.
Долучайтеся до нашого паблік-чату у Viber! Всі кастинги та новини в твоєму мобільному!
Коментарі: 0